Недавно мы рассказывали о причудах комплектности локализаций у Cyberpunk 2077 на консолях, где ввели особенное разделение по языковым переводам, чтобы геймеры из одних регионов не покупали игры из других, где дешевле, а если бы купили, чтобы не смогли сыграть на своём родном языке в качестве наказания за хитрость. Так вот, по этому же пути пошла Ubisoft, которая взялась за российскую версию Watch Dogs: Legion.
Дело оказалось в том, что из данной игры в российском отделении убрали англоязычную озвучку, хотя в день релиза она была. Видимо, это было сделано на фоне возросшей активности приобретения этого экшена в российском сегменте гражданами из Северной Америки. Доказательством этому является несколько десятков страниц на официальном форуме, где недовольные англоязычные покупатели возмущаются удалением английского языка из российской версии, причём в некоторых случаях там писали уже об удалении англоязычной локализации уже после покупки. Причём, пока что эта история затронула только ПК-версию. Замена файлов перевода, как сообщают с мест, результата не даёт.
В целом, это нормальная ситуация. Если выбирать между подорожанием игр для российского рынка, и удалением всех локализаций, кроме русскоязычной, то разумно выбирать второй вариант. Кто не согласен – просто вспомните, как, по такой же причине, подскочила цена ПК-версии Horizon: Zero Dawn с 900 рублей до 2800.
Оставить сообщение